Aidez Sherryn à corriger son roman
3 participants
Aidez Sherryn à corriger son roman
Mer 15 Juil - 6:19
Je suis actuellement en train de corriger mon roman et j'ai besoin de quelques regards externes pour me donner un coup de main ^^
Cet extrait est indépendant, je corrige dans le désordre pour me concentrer sur le texte en oubliant l'histoire. Sachez juste que c'est un roman fantasy écrit à la première personne ("je", donc).
Je sais qu'il n'y a pas que des experts sur ce forum ^^, mais j'ai pas besoin d'une hypercritique : juste de me dire si les phrases sont cohérentes, qu'elles ne contiennent pas de contre-sens, qu'il n'y a pas de répétitions qui heurtent l'oreille ou de tournures qui ne veulent rien dire, ou de paragraphe pas clair, ce genre de choses.
Vous m'aideriez beaucoup en prenant simplement la peine de le lire et de me signaler l'avoir lu même si vous n'avez rien à dire dessus ; merci d'avance
Cet extrait est indépendant, je corrige dans le désordre pour me concentrer sur le texte en oubliant l'histoire. Sachez juste que c'est un roman fantasy écrit à la première personne ("je", donc).
Je sais qu'il n'y a pas que des experts sur ce forum ^^, mais j'ai pas besoin d'une hypercritique : juste de me dire si les phrases sont cohérentes, qu'elles ne contiennent pas de contre-sens, qu'il n'y a pas de répétitions qui heurtent l'oreille ou de tournures qui ne veulent rien dire, ou de paragraphe pas clair, ce genre de choses.
Vous m'aideriez beaucoup en prenant simplement la peine de le lire et de me signaler l'avoir lu même si vous n'avez rien à dire dessus ; merci d'avance
Extrait supprimé, sera éventuellement remplacé
- Koneko
-
Messages : 2991
Age : 45
Localisation : Romont
Manga préférés : City Hunter, Fullmetal Alchemist, Fushigi Yuugi, Fruit Basket, Réincarnations, Arata
Anime préférés : Ghost In The Shell, les Ghibli, Angel's Beat, Chroniques de Lodoss, Un été avec Coo, FMA, Karas...
Personnages préférés : Hwoarang (Tekken), Trunks (Dragon Ball), Roy Mustang et Scar (Fullmetal Alchemist), Kiros (Final Fantasy VIII), Billy Cohen (Biohazard 0), Kyô (Fruit Basket), Hunter (Ace Attorney), Mû et Milo (St Seiya, Ashuram (Lodoss)...
Re: Aidez Sherryn à corriger son roman
Mer 15 Juil - 7:36
Alors ^^
Jolie écriture!!
Juste un petit bug grammatial que j'ai repéré : 2X "mais" dans la même phrase :
Elle ne souriait pas non plus mais contemplait mon environnement avec dégoût ; mais elle ne fit aucun commentaire.
Jolie écriture!!
Juste un petit bug grammatial que j'ai repéré : 2X "mais" dans la même phrase :
Elle ne souriait pas non plus mais contemplait mon environnement avec dégoût ; mais elle ne fit aucun commentaire.
Re: Aidez Sherryn à corriger son roman
Mer 15 Juil - 8:23
Cool merci ^^
Je me rappelle avoir viré un pourtant à cet endroit et j'ai pas dû regarder le début de la phrase ! En plus finalement il n'y a pas de pourtant dans l'extrait donc j'ai dû virer le deuxième par la suite x), je vais le remettre ^^
Je me rappelle avoir viré un pourtant à cet endroit et j'ai pas dû regarder le début de la phrase ! En plus finalement il n'y a pas de pourtant dans l'extrait donc j'ai dû virer le deuxième par la suite x), je vais le remettre ^^
- Hauru
-
Messages : 1220
Age : 31
Re: Aidez Sherryn à corriger son roman
Mer 15 Juil - 10:27
Salut! En effet, t'écris super bien, bravo!
Alors, j'ai remarqué quelque chose d'un peu étrange au début. Tu écris: Quel est le sens d'une vie dont l'être aimé ne fait plus partie ? Avec le dont, on(je) croirait que l'être est aimé par la vie (ce qui veut pas dire grand chose). La phrase correcte serait peut-être: Quel est le sens d'une vie de laquelle l'être aimé ne fait plus partie? Car faire partie de, mais j'avoue que c'est toujours un peu bizarre, c'est pourquoi je te propose: Quel est le sens d'une vie quand l'être aimé n'en fait plus partie? Enfin bref, j'suis pas trop sûr de la faute.
À la fin du 2ème paragraphe, je dirais plutôt: aussi éphémère fut-il mais je sais pas trop..
Après le dialogue, fin du premier paragraphe, il manque un et à faits et gestes mais c'est qu'un détail.
Je crois que c'est tout! En tout cas tu écris super bien, re-bravo! Tu comptes présenter ton roman à un éditeur? (Je sais pas si c'est si simple que ça m'enfin..)
Alors, j'ai remarqué quelque chose d'un peu étrange au début. Tu écris: Quel est le sens d'une vie dont l'être aimé ne fait plus partie ? Avec le dont, on(je) croirait que l'être est aimé par la vie (ce qui veut pas dire grand chose). La phrase correcte serait peut-être: Quel est le sens d'une vie de laquelle l'être aimé ne fait plus partie? Car faire partie de, mais j'avoue que c'est toujours un peu bizarre, c'est pourquoi je te propose: Quel est le sens d'une vie quand l'être aimé n'en fait plus partie? Enfin bref, j'suis pas trop sûr de la faute.
À la fin du 2ème paragraphe, je dirais plutôt: aussi éphémère fut-il mais je sais pas trop..
Après le dialogue, fin du premier paragraphe, il manque un et à faits et gestes mais c'est qu'un détail.
Je crois que c'est tout! En tout cas tu écris super bien, re-bravo! Tu comptes présenter ton roman à un éditeur? (Je sais pas si c'est si simple que ça m'enfin..)
Re: Aidez Sherryn à corriger son roman
Mer 15 Juil - 18:49
Je crois que "Gné ?!" retranscrit très bien mes sentiments face à cette affirmation ^^''Avec le dont, on croirait que l'être est aimé par la vie.
M'enfin, la décomposition grammaticale de cette périphrase est : "l'être aimé ne fait plus partie de dont".
Non, cela voudrait dire que l'adjectif éphémère correspond à l'absolu, le sens serait donc faux.À la fin du 2ème paragraphe, je dirais plutôt: aussi éphémère fut-il mais je sais pas trop
ça c'est magnifique de l'avoir relevé, immense mercissimeAprès le dialogue, fin du premier paragraphe, il manque un et à faits et gestes
- Hauru
-
Messages : 1220
Age : 31
Re: Aidez Sherryn à corriger son roman
Mer 15 Juil - 20:52
Je sais, je sais, je suis très utile xD.
Tu es sûre que la phrase avec le dont est juste? Si tu es sûre alors ok, mais ça m'a paru bizarre à l'oreille ^^. Enfin bon, après j'dis ça, j'dis rien.
Tu es sûre que la phrase avec le dont est juste? Si tu es sûre alors ok, mais ça m'a paru bizarre à l'oreille ^^. Enfin bon, après j'dis ça, j'dis rien.
- Koneko
-
Messages : 2991
Age : 45
Localisation : Romont
Manga préférés : City Hunter, Fullmetal Alchemist, Fushigi Yuugi, Fruit Basket, Réincarnations, Arata
Anime préférés : Ghost In The Shell, les Ghibli, Angel's Beat, Chroniques de Lodoss, Un été avec Coo, FMA, Karas...
Personnages préférés : Hwoarang (Tekken), Trunks (Dragon Ball), Roy Mustang et Scar (Fullmetal Alchemist), Kiros (Final Fantasy VIII), Billy Cohen (Biohazard 0), Kyô (Fruit Basket), Hunter (Ace Attorney), Mû et Milo (St Seiya, Ashuram (Lodoss)...
Re: Aidez Sherryn à corriger son roman
Mer 15 Juil - 20:59
"dont" est un possessif, pour moi ça joue comme ça - en tout cas, la phrase ne me choque pas.
Re: Aidez Sherryn à corriger son roman
Mar 11 Aoû - 5:07
J'aurais encore besoin d'aide sinon je n'aurai jamais fini ! Voilà un nouvel extrait, celui là j'avais commencé à le retoucher et je n'ai pas encore terminé,cela signifie qu'il doit y rester un grand nombre d'erreurs : répétitions et orthographe notamment.
Merci d'avance à ceux qui voudront bien lire ^^
Et surtout n'oubliez pas de signaler votre lecture même sans autres commentaires, ça m'aide aussi
Merci d'avance à ceux qui voudront bien lire ^^
Et surtout n'oubliez pas de signaler votre lecture même sans autres commentaires, ça m'aide aussi
- Koneko
-
Messages : 2991
Age : 45
Localisation : Romont
Manga préférés : City Hunter, Fullmetal Alchemist, Fushigi Yuugi, Fruit Basket, Réincarnations, Arata
Anime préférés : Ghost In The Shell, les Ghibli, Angel's Beat, Chroniques de Lodoss, Un été avec Coo, FMA, Karas...
Personnages préférés : Hwoarang (Tekken), Trunks (Dragon Ball), Roy Mustang et Scar (Fullmetal Alchemist), Kiros (Final Fantasy VIII), Billy Cohen (Biohazard 0), Kyô (Fruit Basket), Hunter (Ace Attorney), Mû et Milo (St Seiya, Ashuram (Lodoss)...
Re: Aidez Sherryn à corriger son roman
Mar 11 Aoû - 8:07
Alors ^^
Il faut absolument clarifier les coupables de l'embuscade qui t'a été tendue dans l'intention de t'assassiner.
Il manquerait un "qui sont" ou équivalent entre "clarifier" et "les coupables"
Tant que la confession de Garis restera la seule dont nous disposons, les Khmels continueront à mourir.
Je le sentirais mieux au présent, ce verbe, ça fait bizarre au futur.
Mais tergiverser n'améliorerait rien ; je finis par inspirer un grand coup et frappai.
Je dirais qu'un complément d'objet au verbe frapper, ce serait mieux (à la porte, à l'entrée, etc), c'est un peu abrupt, comme ça.
rien remarqué d'autre...
Il faut absolument clarifier les coupables de l'embuscade qui t'a été tendue dans l'intention de t'assassiner.
Il manquerait un "qui sont" ou équivalent entre "clarifier" et "les coupables"
Tant que la confession de Garis restera la seule dont nous disposons, les Khmels continueront à mourir.
Je le sentirais mieux au présent, ce verbe, ça fait bizarre au futur.
Mais tergiverser n'améliorerait rien ; je finis par inspirer un grand coup et frappai.
Je dirais qu'un complément d'objet au verbe frapper, ce serait mieux (à la porte, à l'entrée, etc), c'est un peu abrupt, comme ça.
rien remarqué d'autre...
Re: Aidez Sherryn à corriger son roman
Mar 11 Aoû - 8:16
Avec rester au présent, j'ai l'impression qu'il y a une erreur avec la concordance des verbes... Est-ce qu'il faudrait dans ce cas mettre le verbe continuer au présent aussi ?! Sinon ça me semble vraiment sonner fauxTant que la confession de Garis restera la seule dont nous disposons, les Khmels continueront à mourir.
Je le sentirais mieux au présent, ce verbe, ça fait bizarre au futur.
La porte a été citée 3 ou 4 lignes plus haut, par conséquent pour ma part le fait que c'est à la porte qu'on frappe me paraît assez évident. Est-ce que d'autres ont des difficultés avec ce paragraphe ? EDIT Ah ben non, en fait apparemment j'ai viré la citation de la porte Je vais chercher autre chose à mettre, hihi.Mais tergiverser n'améliorerait rien ; je finis par inspirer un grand coup et frappai.
Je dirais qu'un complément d'objet au verbe frapper, ce serait mieux (à la porte, à l'entrée, etc), c'est un peu abrupt, comme ça.
Merci
- Koneko
-
Messages : 2991
Age : 45
Localisation : Romont
Manga préférés : City Hunter, Fullmetal Alchemist, Fushigi Yuugi, Fruit Basket, Réincarnations, Arata
Anime préférés : Ghost In The Shell, les Ghibli, Angel's Beat, Chroniques de Lodoss, Un été avec Coo, FMA, Karas...
Personnages préférés : Hwoarang (Tekken), Trunks (Dragon Ball), Roy Mustang et Scar (Fullmetal Alchemist), Kiros (Final Fantasy VIII), Billy Cohen (Biohazard 0), Kyô (Fruit Basket), Hunter (Ace Attorney), Mû et Milo (St Seiya, Ashuram (Lodoss)...
Re: Aidez Sherryn à corriger son roman
Mar 11 Aoû - 21:43
Hum, pour la fameuse phrase, "tant que" est une sorte d'indéfini, donc le présent va assez bien avec, surtout que c'est pas une action. Mais pour le 2e verbe, il décrit effectivement une action qui s'inscrit dans le futur, il n'irait pas au présent dans ce cas là...
Personnellement, présent-futur ne me choque pas, mais je n'ai pas la concordance infuse ^^
Dans les exemples suivants, j'ai l'impression que le futur passe mieux dans la 1e version (action) que dans la 2e (pas action), mais chais pas si ça fait le même effet à qqn d'autre?
"Tant que Joe la malice refuse de parler, son complice continuera de courir"
"Tant que Joe la malice refuse de parler, son complice continue de courir"
"Tant que Joe la malice refusera de parler, son complice continuera de courir"
"Tant que Joe la malice reste muet, son complice continuera de courir"
"Tant que Joe la malice reste muet, son complice continue de courir"
"Tant que Joe la malice restera muet, son complice continuera de courir"
Personnellement, présent-futur ne me choque pas, mais je n'ai pas la concordance infuse ^^
Dans les exemples suivants, j'ai l'impression que le futur passe mieux dans la 1e version (action) que dans la 2e (pas action), mais chais pas si ça fait le même effet à qqn d'autre?
"Tant que Joe la malice refuse de parler, son complice continuera de courir"
"Tant que Joe la malice refuse de parler, son complice continue de courir"
"Tant que Joe la malice refusera de parler, son complice continuera de courir"
"Tant que Joe la malice reste muet, son complice continuera de courir"
"Tant que Joe la malice reste muet, son complice continue de courir"
"Tant que Joe la malice restera muet, son complice continuera de courir"
Re: Aidez Sherryn à corriger son roman
Mar 11 Aoû - 23:35
Personnellement, seules les phrases où il y a le présent avec le présent et le futur avec le futur me paraissent juste à l'oreille, et ce dans les deux versions. Les autres me font vraiment vraiment mal...
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|